sábado, 9 de mayo de 2009

BENEDICITE - BENDECID AL SEÑOR




Benedicite, omnia opera Domini, Domino; laudate et superexaltate eum in saecula.


Criaturas todas del Señor, bendecid al Señor, ensalzadlo con himnos por los siglos.
Benedicite, caeli, Domino, benedicite, angeli Domini, Domino. Angeles del Señor, bendecid al Señor; cielos, bendecid al Señor.
Benedicite, aquae omnes, quae super caelos sunt, Domino, benedicat omnis virtutis Domino. Aguas del espacio, bendecid al Señor; ejércitos del Señor, bendecid al Señor.
Benedicite, sol et luna, Domino, benedicite, stellae caeli, Domino. Sol y luna, bendecid al Señor; astros del cielo, bendecid al Señor.
Benedicite, omnis imber et ros, Domino, benedicite, omnes venti, Domino. Lluvia y rocío, bendecid al Señor; vientos todos, bendecid al Señor.
Benedicite, ignis et aestus, Domino, benedicite, frigus et aestus, Domino. Fuego y calor, bendecid al Señor; fríos y heladas, bendecid al Señor.
Benedicite, rores et pruina, Domino, benedicite, gelu et frigus, Domino. Rocíos y nevadas, bendecid al Señor; témpanos y hielos, bendecid al Señor.
Benedicite, glacies et nives, Domino, benedicite, noctes et dies, Domino. Escarchas y nieves, bendecid al Señor; noche y día, bendecid al señor.
Benedicite, lux et tenebrae, Domino, benedicite, fulgura et nubes, Domino. Luz y tinieblas, bendecid al Señor; rayos y nubes, bendecid al Señor.
Benedicat terra Dominum: laudet et superexaltet eum in saecula. Bendiga la tierra al Señor, ensálcelo con himnos por los siglos.
Benedicite, montes et colles, Domino, benedicite, universa germinantia in terra, Domino. Montes y cumbres, bendecid al Señor; cuanto germina en la tierra, bendiga al Señor.
Benedicite, maria et flumina, Domino, benedicite, fontes, Domino. Manantiales, bendecid al Señor; mares y ríos, bendecid al Señor.
Benedicite, cete, et omnia, quae moventur in aquis, Domino, benedicite, omnes volucres caeli, Domino. Cetáceos y peces, bendecid al Señor; aves del cielo, bendecid al Señor.
Benedicite, omnes bestiae et pecora, Domino, benedicite, filii hominum, Domino. Fieras y ganado, bendecid al Señor, ensalzadlo con himnos por los siglos.
Benedicite, Israel, Domino, laudate et superexaltate eum in saecula. Hijos de los hombres, bendecid al Señor; bendiga Israel al Señor.
Benedicite, sacerdotes Domini, Domino, benedicite, servi Domini, Domino. Sacerdotes del Señor, bendecid al Señor; siervos del Señor, bendecid al Señor.
Benedicite, spiritus et animae iustorum, Domino, benedicite, sancti et humiles corde, Domino. Almas y espíritus justos, bendecid al Señor; santos y humildes de corazón, bendecid al Señor.
Benedicite, Anania, Azaria, Misael, Domino, laudate et superexaltate eum in saecula. Ananías, Azarías y Misael, bendecid al Señor, ensalzadlo con himnos por los siglos.
Benedicamus Patrem et Filium cum Sancto Spiritu; laudemus et superexaltemus eum in saecula. Bendigamos al Padre al Hijo y al Espíritu Santo, ensalcémoslo con himnos por los siglos.
Benedictus es in firmamento caeli et laudabilis et gloriosus in saecula. Bendito el Señor en la bóveda del cielo, alabado y glorioso y ensalzado por los siglos.
Amen.


Tomado del canto de los tres jóvenes del Libro de Daniel (3: 57-88, 56) La Iglelsia utiliza este himno de alabanza en la Liturgia de las Horas.
Amén